The purpose of this program is to provide a financial incentive for you to complete a bachelor’s degree efficiently, 尽量少修学位计划以外的课程. The program’s goal is minimizing the number of courses you take — saving money for you, 你的父母, 以及德克萨斯州.
First college course after high school graduation must be taken in fall 1997 or later;
Student must have been a Texas resident at all times while pursuing the degree;
Student must have been entitled to pay in-state tuition at all times while pursuing the degree; and
学生一定还没有毕业.
如果符合以下条件,学生可能有资格获得学费回扣(最高1000美元):
for a student who enrolled after high school graduation at a college or university for the first time in fall 1997 or later, s/he has attempted no more than three semester credit hours in excess of the minimum number of hours required for their degree. 例如, a student who completes a bachelor’s degree that requires 120 credit hours with no more than 123 credit hours attempted might qualify for this rebate; and
for a student who enrolled after high school graduation at a college or university for the first time in fall 2005 or later, 学生还必须及时毕业,以获得学费回扣. 根据最新修订的退税计划, a student who wants to receive the rebate must graduate with in four calendar years for a four-year degree program or within five calendar years “if the degree is in architecture, engineering or any other program determined by the Board to require more than four years to complete.” Currently the Board has not identified any other five-year degree programs.
“尝试时间”包括:
学生已注册的所有课程, 截至官方人口普查日期, 每个学期, including 重复的课程 and courses from which the student withdraws (dropped courses as well as withdrawal from the college or university);
转移学分;
完全通过考试获得的课程学分(除, 为了这个项目的目的, only the number of semester credit hours earned exclusively by examination in excess of nine semester credit hours is treated as hours attempted);
在官方人口普查日期之后,课程就被取消了;
optional internship and cooperative education courses; and
重复的课程.
“尝试时数”不包括:
for students graduating with a bachelor’s degree in December 2007 or later, 学分 that is earned to satisfy requirements for a Reserve Officers’ Training Corps (ROTC) program but that is not required to complete the degree program;
适用于2011年8月或之后本科毕业的学生, 学分, 除了通过考试获得的课程学分, that is earned before graduating from high school; and
courses dropped for reasons that are determined by the institution to be totally beyond the control of the student.
For students concurrently earning a bachelor’s degree and completing Texas teacher education courses, required teacher education courses shall not be counted to the extent that they are over and above the free electives allowed in the bachelor’s degree program.
发展性或补习性教育——大学前教育, 补救课程, 非学位学分课程, 和干预.
If a student has dropped more than one course after the official Census Date, 他或她可能没有资格获得退税.
所有通过考试获得的学分最初都被计算在内, but a change in the law allows the first nine hours of credit earned by examination—for example, 通过AP课程获得的学分, CLEP exams or high SAT or ACT scores—to be exempted; Those first nine credit hours do not count as hours attempted. Additional credit earned exclusively by examination will still count toward hours attempted.
Dual credit courses—courses taken in high school for both high school and college credit—counted as hours attempted until May 27, 2011, 第82届德州议会通过了SB 176, 哪些课程免除高中毕业前获得的学分, 除了完全通过考试获得的学分, 从决定学生资格的考虑. 5月27日之后, 2011, dual credit 学分 does NOT count into the determination of a student’s eligibility to receive the tuition rebate.
Transfer credit from a private or out-of-state college or university count as attempted hours for determining eligibility for the rebate.
A student is required in the statute to apply for a tuition rebate prior to graduation. Students who have already graduated and who did not apply for the tuition rebate may not apply following graduation.
尝试时数包括学生已注册的所有课程, 截至官方人口普查日期, 每个学期, including 重复的课程 and courses from which the student withdraws (dropped courses as well as withdrawal from the college or university). If a student has dropped more than one course after the official Census Date, 他或她可能没有资格获得退税.
所有通过考试获得的学分最初都被计算在内, but a change in the law allows the first nine hours of credit earned by examination—for example, 通过AP课程获得的学分, CLEP exams or high SAT or ACT scores—to be exempted; Those first nine credit hours do not count as hours attempted. Additional credit earned exclusively by examination will still count toward hours attempted.
Dual credit courses—courses taken in high school for both high school and college credit—counted as hours attempted until May 27, 2011, 第82届德州议会通过了SB 176, 哪些课程免除高中毕业前获得的学分 从决定学生资格的考虑.
Students enrolled in higher education in fall 2005 or later must graduate in a timely manner to be eligible to receive the tuition rebate. This means that a student must graduate within four calendar years from their initial enrollment in college after high school graduation for a four-year degree, 并在5年内获得5年制学位. A five-year degree is currently defined as all architecture and engineering programs.
虽然有一些困难情况的例外, most part-time students will no longer be eligible to receive the tuition rebate.
Tuition rebate programs are only available at public universities in the state of Texas.
最高1,000元
每所大学都在自己的校园内实施学费减免计划. Students must apply for the tuition rebate prior to receiving their bachelor’s degree, 使用学校提供的表格. Most universities provide application forms to students as part of the final degree check.
This form will be processed within 6 to 8 weeks after degrees are conferred. Once processed you will receive a letter of eligibility in the mail to the address listed on your form. 如果您有任何问题,请联系 司法常务官办公室.